4月27日雅思大作文示范写作 | 网络能否替代博物馆

更新时间:2024-04-30 04:21:31作者:无忧百科

4月27日雅思大作文示范写作 | 网络能否替代博物馆


April 29, 2024

雅思作文真题直击 | | 栏目推送说明


每场雅思考试之后,第一时间分享本场考试雅思A类大作文的范文权威解析。欢迎每周锁定。

本期作者:张婷婷

2024年4月27日雅思大作文题目

In the past, important knowledge about culture and history was stored in museums. Nowadays, information is freely available on the Internet; therefore, there is no longer any need for museums. To what extent do you agree or disagree?(2024/04/27)


范文及解析

Introduction

The Internet has been spreading at an astounding rate in recent years. Some harbor the idea that because individuals have unfettered access to historical artifacts and cultural relics online, visiting public museums is of little necessity. However, I take exception to this ludicrous assertion.

解析

这是一道单边观点类议论文,话题结合博物馆和科技,论述博物馆是否可以被电子产品取代;注意题目中的因果关系,因为“信息可以线上获取”,所以“博物馆没有必要存在”,讨论时可以否定原因从而否定结果,也可以否定结果本身;

❖ astoundingadj.令人震惊的;令人惊骇的

❖ unfettered adj.无拘无束的;

❖ take exception to 反对或抗议

❖ ludicrous adj.滑稽的;荒唐的

译文参考:

近年来,互联网正以惊人的速度传播。一些人认为,由于个人可以不受限制地在网上接触历史文物,参观公共博物馆就没有什么必要了。然而,我反对这种荒谬的主张。

Body 1

Indisputably, computers, no longer confined to geographical barrier, make people convenient to acquire information about historical knowledge. When a person is too swamped to visit a museum in person, viewing exhibitions online is a cost-effective and time-efficient option.It makes sense that people may easily learn a great deal about foreign cultures and world history by watching well-designed films or documentaries. Nevertheless, the stunning visual sensation that actual travel provides, out of question, beats insipid one conveyed by virtual observation online.Visitors, having a gentle touch on some exhibits, may experience the landscape in a more straightforward and thorough manner. Meanwhile, by listening to docents equipped with professional knowledge introducing assorted antiques in a vivid fashion, tourists may ignite the interest about history and then grasp accurate information of museums. In contrast, what they garner from the Internet is only a general plain overview or other dilettantes’ second-hand knowledge to mislead viewers.

解析

(1)计算机使人们可以方便地获取信息;

(2)实体游览提供令人惊叹的视觉感受是网上虚拟观察无法超越的;

❖swamped 忙于...的

❖stunning adj.极好的,极吸引人的;

❖insipid adj.无味的;无趣的,无活力的

❖docent n. 讲解员:在博物馆、艺术馆中为参观者提供解说服务的人

❖garner vt.获得;储存;

❖dilettante n.业余爱好者;一知半解者

译文参考:

毫无疑问,计算机使人们可以方便地获取有关历史知识的信息,不再受限于地理的障碍。。当一个人忙得无法亲自参观博物馆时,在线观看展览是一个既经济又省时的选择。通过观看精心设计的电影或纪录片,人们可以很容易地了解大量外国文化和世界历史,这是有道理的。然而,实际旅行所提供的令人惊叹的视觉感受,毫无疑问胜过网上虚拟观察所传达的平淡的视觉感受。游客在接触一些展品时,可能会以一种更直接、更彻底的方式体验景观。此外,通过听具有专业知识的讲解员以生动的方式介绍各种古董,游客可能会点燃对历史的兴趣,从而掌握博物馆的准确信息。相比之下,从互联网上获得的只是一个笼统的概述或其他外行的二手知识,可能会反而误导观众。

Body 2

Furthermore, knocking down museums takes its toll on carrying forward traditional culture. Public museums serve as unique repositories of a country's heritage, keep a unique record of a country and form a cultural identity, playing midwife to researching into the past and educating future generations. With these structures, youngsters are able to have profound appreciation about their cultural heritage and develop a strong sense of national pride. Moreover, these buildings, if utilized and preserved properly, could actually boost economic development. Persuasive examples for this argument would be Palace Museum in Beijing and the British Museum. As iconic landmarks of the city and nation, they attract a sea of sightseers every year, generating oceans of revenue for the government.

解析

(1)拆除博物馆会对传统文化的传承造成负面影响;

(2)博物馆实际可以吸引大量游客促进经济发展;

❖ take its toll on对某人或某物造成损害或影响

❖repository n.贮藏室,仓库;

❖play midwife to 有助于

❖iconic adj.图符的,象征性的;

❖ a sea of大量的、许多的某物

❖oceans of 大量的,很多的

译文参考:

此外,拆除博物馆会对传统文化的传承造成负面影响。公共博物馆是一个国家遗产的独特宝库,保存着一个国家的独特记录,形成了一种文化认同,在研究过去、教育后代方面起着很重要的作用。有了这些地方,年轻人就能对自己国家的文化遗产有深刻的欣赏,并培养强烈的民族自豪感。此外,这些建筑,如果利用和保护得当,实际上可以促进经济发展。有说服力的例子是北京故宫和大英博物馆。作为城市和国家的标志性建筑,它们每年都吸引着大量的游客,为政府带来了巨大的收入。

Conclusion

In conclusion, notwithstanding the fact that the Internet has rendered it accessible for people to obtain everything they long to know about history and culture, brick-and-mortar museums, an outlet to display the charisma of a city in a sweepingly inclusive and penetratingly minute way, can never make way for electronic gadgets.

解析

❖notwithstanding prep.虽然,尽管

❖brick-and-mortar adj.(有)实体的;砖瓦加水泥(常用来比喻传统企业)

❖charisma n.个人魅力,感召力;

❖sweepingly adv.扫荡地;彻底地

❖penetratingly adv. 深入地;尖锐地

译文参考:

总之,尽管互联网使人们能够获得他们渴望了解的一切历史和文化,但实体博物馆,一个以全面包容和深入细致的方式展示城市魅力的渠道,永远不会让位于电子产品。

本文标签: 博物馆  雅思考试  雅思大作文