老外说的“Give me some sugar”可不是“给我点糖”,真正的意思还挺让人害羞的 ...

更新时间:2023-09-09 20:35:25作者:无忧百科

老外说的“Give me some sugar”可不是“给我点糖”,真正的意思还挺让人害羞的 ...



Give me some sugar

释义

它的意思是一种友好、亲切或亲密的方式来表示想要一个亲吻或拥抱,通常用于亲密关系或朋友之间。这个表达方式通常不是面向陌生人的,而是用于与你很亲近的人之间,以表示情感亲近和亲密。

例句

I missed you so much,give me some sugar!
我可太想你了!来亲一个!

Sugar daddy

释义

指的是通常是年长的富有男性,他们提供经济支持或礼物给年轻的伴侣。俗称包养对象金主爸爸傍大款...

例句

She's dating asugar daddywho spoils her with expensive gifts.

她在和她傍的大款约会,他送给她昂贵的礼物。

Sugar the pill

释义

意思是通过添加甜言蜜语、好处、或愉快的事物来使某个不愉快或令人不悦的情况或建议变得更容易接受或更加可取

这个表达的来源是与药片有关的隐喻,因为在药物中添加糖衣可以使它们更容易吞咽,而不太容易察觉到苦味或不愉快的味道。

例句

She had to give her honest opinion about the project, but she decided tosugar the pillby first praising their hard work.
她必须坦率地谈论这个项目,但她决定先称赞他们工作的辛苦来缓和氛围。

As sweet as sugar

释义

形容某人或某物非常甜美、愉悦、或令人愉快

例句

She smilesas sweet as sugar.
她笑起来像糖一样甜美。

好啦,今天的分享就到这啦

如果喜欢本篇内容

点赞、在看、分享、评论

鼓励一下作者


本文标签: 例句  害羞  约会  亲吻  she